| วิเศษณ์ (เวลา) | นาม/สรรพนาม | กริยา | กรรม | คุณศัพท์ | วิเศษณ์ | ครับ |
| Adverb (Zeit) | Subjekt /Pronomen | Verb | Objekt | Adjektiv | Adverb | Höfl. |
Folgt immer gleichen Syntax (Subjekt-Verb-Objekt) aber das Adverb steht
hinter dem Adjektiv. Die Dringlichkeit der Handlung spielt eine wichtige Rolle.
Ist der Zeitpunkt entscheidend wird auch dieser zuerst genannt. Der Höfflichkeitspartikel steht immer zuletzt.
| ราลฟ์/ผม | ไป | เกาะสมุย | เร็ว | มาก | ครับ |
| Ralf/Ich | gehen | (nach) Koh Samui | schnell | sehr | Höfl. |
Adjektiv und Adverb stehen nach dem zu beschreibenden Satzglied.
Verneinungssatz (ประโยคปฏิเสธ)
| ราลฟ์/ผม | ไม่ | ไป | เกาะสมุย | เร็ว | มาก | ครับ |
| Ralf/Ich | *nicht | gehen | (nach) Koh Samui | schnell | sehr | Höfl. |
Für die Verneinung steht *nicht vor dem Verb.
Fragesatz (ประโยคคำถาม)
| ราลฟ์/ผม | ไป | เกาะสมุย | เร็ว | มาก | ไหม | ครับ |
| Ralf/Ich | gehen | (nach) Koh Samui | schnell | sehr | *? | Höfl. |
Für Fragesätze ein ไหม am Ende des Satzes.
Befehlsatz (ประโยคคำสั่ง)
| ราลฟ์/ผม | ต้อง | ไป | เกาะสมุย | ยัง | เร็ว | มาก | ครับ |
| Ralf/Ich | *müssen | gehen | (nach) Koh Samui | noch | schnell | sehr | Höfl. |
Hilfsverben stehen vor dem Verb.
Vergangenheit (อดีต)
| สองวันก่อน | ราลฟ์/ผม | ไป | เกาะสมุย | เร็ว | มาก | แส้ว | ครับ |
| Vor zwei Tagen | Ralf/ich | gehen | (nach) Koh Samui | schnell | sehr | *schon | Höfl. |
Das Verb *schon am Ende des Satzes signalisiert die Vergangenheit.
Die Zeitebene kann auch über das Zeit(Adverb) definiert werden "Vor zwei tagen".
Zukunft (อนาคต)
| เดือนหน้า | ราลฟ์/ผม | จะ | ไป | เกาะสมุย | เร็ว | มาก | ครับ |
| Nächste Monat | Ralf/iIch | *werden | gehen | (nach) Koh Samui | schnell | sehr | Höfl. |
Das Hilfsverb *werden vor dem Verb signalisiert die Zukunft.
Die Zeitebene kann auch über das Zeit(Adverb) definiert werden "Nächsten Monat".

